首页 > 你问我答 >

东门行原文及翻译

2025-05-27 22:06:40

问题描述:

东门行原文及翻译!时间紧迫,求快速解答!

最佳答案

推荐答案

2025-05-27 22:06:40

《东门行》是一首汉代乐府诗,属于《相和歌辞·清商曲辞》。这首诗以一个贫苦男子的口吻叙述了他面对生活困境时的挣扎与抉择,充满了对现实社会的深刻反映。以下是原文及其现代汉语释义:

原文:

出东门,不顾归。

来入门,怅欲悲。

盎中无斗米储,还视架上无悬衣。

拔剑东门去,舍中儿母牵衣啼。

“他家但愿富贵,贱妾与君共哺糜。

上用仓浪天故,下当用此黄口儿。”

“今时清廉,难可得过;宁可食官粮,与汝长诀!”

现代汉语释义:

走出东城门,再也不想回头。

回到家门前,心中满是惆怅,悲伤涌上心头。

家中米缸里没有一斗米储存,回头看衣架上也没有挂一件衣服。

于是拔剑走向东门,准备离家而去。

妻子抱着孩子哭着拉住他的衣襟。

“别人家只希望富贵,我愿意和你一起吃粥度日。

上天有好生之德,下有嗷嗷待哺的孩子需要抚养。”

“如今世道清廉,难以谋生;与其这样忍饥挨饿,不如去当兵,领官家的粮食,从此与你断绝关系。”

这首诗通过生动的情景描写,展现了古代劳动人民在生存压力下的无奈选择,具有很高的文学价值和社会意义。它不仅揭示了当时的社会矛盾,也表达了普通人对于改变命运的渴望。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。