首页 > 甄选问答 >

归去来兮辞每段具体翻译

2025-06-16 12:22:22

问题描述:

归去来兮辞每段具体翻译,这个问题到底啥解法?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-16 12:22:22

第一段

“归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?”

译文:回去吧!田园都荒废了,为何还不回家?既然内心已厌倦了名利的束缚,又何必惆怅而独自悲伤呢?

第二段

“悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。”

译文:觉悟到过去的错误已经无法挽回,但未来的道路还能追寻。确实误入歧途不算太远,意识到今天的正确和昨天的错误。

第三段

“舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。”

译文:小船缓缓前行,微风吹动衣裳。询问行人前方的路程,遗憾晨光微弱还未大亮。

第四段

“乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。”

译文:终于看到自家简陋的屋舍,心中充满喜悦,急步向前。仆人前来迎接,孩子守在门口。庭院小径虽已荒芜,松树和菊花依然存在。

第五段

“携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。”

译文:带着孩子进入房间,酒杯里满是美酒。端起酒壶自斟自饮,看着院子里的树木,心情愉悦。

第六段

“倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。”

译文:靠着南窗寄托高洁的情怀,明白狭小的空间也能让人安心。每天在园中漫步增添乐趣,尽管门开着却很少有人来访。

第七段

“策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”

译文:拄着拐杖随意休息,时常抬头远眺。白云悠然地从山间升起,鸟儿疲惫时自然返回巢穴。

第八段

“景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?”

译文:夕阳渐渐隐没,抚摸着孤独的松树徘徊不去。回去吧,我要断绝与外界的交往。这个世界与我的理想背道而驰,再去追求又能得到什么呢?

以上便是《归去来兮辞》每段的具体翻译,希望能够帮助理解这篇经典之作所蕴含的情感与哲理。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。