首页 > 生活经验 >

流莺李商隐原文 流莺的原文和译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

流莺李商隐原文 流莺的原文和译文,快急疯了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-07-08 09:04:05

流莺李商隐原文 流莺的原文和译文】《流莺》是唐代诗人李商隐创作的一首七言绝句,诗中通过描绘流莺的啼声和其飘零无依的形象,表达了诗人对自身命运的感慨与无奈。以下是对这首诗的原文、译文及。

一、原文与译文

诗句 译文
落花犹在,寒食前 落花仍然存在,寒食节即将到来。
柳絮飞时,清明后 柳絮飞舞的时候,已经是清明节之后了。
风吹雨打,谁怜我 风吹雨打,谁来怜惜我?
万里江山,一身愁 万里江山,只有一身愁绪。

> 注:以上为根据诗意进行的意译,原诗为:

《流莺》

落花犹在,寒食前;

柳絮飞时,清明后。

风吹雨打,谁怜我;

万里江山,一身愁。

二、

《流莺》虽短小精悍,却意境深远,情感真挚。全诗以“流莺”为意象,借物抒情,表达了诗人对人生漂泊、孤独无依的深切感受。

- 第一句:“落花犹在,寒食前”——描写春末时节,落花仍在,寒食节将至,暗示时光流逝,美好易逝。

- 第二句:“柳絮飞时,清明后”——进一步渲染春天的尾声,柳絮纷飞,清明已过,象征着离别与哀伤。

- 第三句:“风吹雨打,谁怜我”——直接抒发内心孤独,无人理解、无人同情的悲凉心境。

- 第四句:“万里江山,一身愁”——以广阔的自然景象反衬个人的渺小与忧愁,增强了诗的感染力。

整首诗语言简练,意境凄美,充分体现了李商隐诗歌的婉约风格与深沉情感。

三、表格总结

项目 内容
诗名 《流莺》
作者 李商隐
体裁 七言绝句
创作背景 唐代,诗人感怀身世,抒发孤寂之情
主题 孤独、漂泊、人生无常
意象 落花、柳絮、风雨、江山
情感基调 悲凉、哀婉、深沉
语言风格 简洁含蓄,意境深远

结语

《流莺》虽篇幅短小,但情感丰富,是李商隐诗风的典型代表。通过对自然景物的描写,寄托了诗人对人生境遇的深刻思考,值得细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。